Saturday, 27 June 2026. The day starts in Vilnius with the civil ceremony, then guests are free to explore the city before heading out to Sodyba Duburiai for the evening party. Times marked ~ are approximate.
Sábado, 27 de junio de 2026. El día comienza en Vilna con la ceremonia civil y después los invitados tienen tiempo libre para explorar la ciudad antes de dirigirse a Sodyba Duburiai para la fiesta de la tarde. Los horarios marcados con ~ son aproximados.
A rural estate in the Ukmergė district, about 75 km northeast of Vilnius. Think pine forests, open countryside, and a cluster of timber buildings that feel like a proper Lithuanian countryside escape.
Una finca rural en el distrito de Ukmergė, a unos 75 km al noreste de Vilna. Imagina bosques de pinos, campo abierto y un conjunto de edificios de madera que se sienten como un auténtico refugio rural lituano.
The grilling is in expert hands: Jokubo BBQ will be running the show. They'll fire up big communal grills with a mix of meats and vegetables — everything shared, everything abundant. If you have dietary needs or restrictions, let us know in advance and we'll make sure you're looked after.
The BBQ menu will include:
La parrilla estará en buenas manos: Jokubo BBQ se encargará de todo. Encenderán grandes parrillas comunitarias con una combinación de carnes y verduras — todo compartido, todo abundante. Si tienes necesidades dietéticas o restricciones, dínoslo con antelación y nos aseguraremos de que estés bien atendido.
El menú de la barbacoa incluirá:
Vilnius is well-connected by air, and once you're in the city, the venue is a straightforward 75 km drive north.
Vilna está bien conectada por avión, y una vez en la ciudad, el lugar de celebración está a 75 km al norte por carretera.
Whether you're arriving a few days early or staying on after the wedding, Vilnius rewards every kind of traveller. Compact, walkable, and full of surprises — here's what to see and do.
Ya sea que llegues unos días antes o te quedes después de la boda, Vilna tiene algo para cada tipo de viajero. Compacta, agradable para caminar y llena de sorpresas — esto es lo que ver y hacer.
From medieval Lithuanian tasting menus to Peruvian ceviches and Georgian khinkali — Vilnius punches far above its weight on the food scene. Book ahead for the fine-dining spots.
Desde menús degustación de cocina lituana medieval hasta ceviches peruanos y khinkali georgianos — Vilna sorprende gratamente en gastronomía. Reserva con antelación en los restaurantes de alta cocina.
Vilnius has a surprisingly vibrant after-hours scene. Rooftop bars with cathedral views, art-bar hidden courtyards, and a proper late-night club strip. Here's where to end up:
Vilna tiene una escena nocturna sorprendentemente vibrante. Terrazas en azoteas con vistas a catedrales, bares ocultos en patios y una buena calle de discotecas. Esto es donde acabar la noche:
The music that'll soundtrack the day — and the dancing that follows. Feel free to add a song that means something to you. La música que pondrá banda sonora al día — y al baile que sigue. Añade una canción que signifique algo para ti.